Context-Sensitive Translation Pointers: In Sanskrit and English

With the help of context-sensitive translation pointers it is possible for a teacher to direct students towards very particular-worded translations in the target language. This article describes how these translation pointers are used within the Sanskrit Studio translation system, both for Sanskrit-English translations and English-Sanskrit translations.

Continue reading

Sanskrit तौ tau (‘they-two’, ‘those-two’): How to Translate?

Summary: This article is on the Sanskrit pronoun तौ tau, which may be translated in various ways. A relatively large number of alternate translations are presented here in various overview tables, along with a tentative translation scheme for rigid two-way Sanskrit-English translation.

Continue reading

Sanskrit सः saḥ (‘he’, ‘that’)

Summary: This article deals with the Sanskrit pronoun सः saḥ, which may be translated in many different ways. A relatively large number of alternate translations are presented here in five overview tables, along with a tentative translation scheme for rigid two-way Sanskrit-English translation.

Continue reading

The Sanskrit Masculine Declension 1 (stem in -a)

Summary: The Masculine Declension 1 (for short -a stems) is used when declining many masculine nouns ending in a short ‘-a’. Adjectives and participles ending in a short ‘-a’ may also use Masculine Declension 1 when they qualify a masculine noun.

Continue reading

Video: Sanskrit Nouns, Masculine Declension 01 (stem in ‘-a’), Part 03 – Using the ‘Endings’ Table

Continue reading

Video: Sanskrit Nouns, Masculine Declension 01 (stem in ‘-a’), Part 02 – The ‘Pret-a-Porter’ Tables

Continue reading

Video: Sanskrit Nouns, Masculine Declension 01 (stem in ‘-a’), Part 01 – The Numbering System

Continue reading